Hur man lär sig att läsa transkription

Hur man lär sig att läsa transkription
Hur man lär sig att läsa transkription

Video: Hur kan du förbättra din hörförståelse i främmande språk 2024, Juli

Video: Hur kan du förbättra din hörförståelse i främmande språk 2024, Juli
Anonim

På det ryska språket finns det många fall av inkonsekvenser i stavning och uttal av ett ord. Detta beror på att vokaler och konsonanter är i en svag position. Detta beror på lagarna om fonetik, stavning och stavning. Muntligt tal i enlighet med ljudet återspeglar endast en speciell inspelning - transkription. För att lära dig läsa transkription måste du komma ihåg några regler.

Bruksanvisning

1

Välj alla vokaljud i ordet och beton. Slagljudet kommer att vara i en stark position och resten i ett svagt läge. Förhålla dem till reglerna för stavning och stavning. Till exempel i ordet [r'ika] kommer vi att dra bokstaven "e" från transkriptionen, eftersom verifieringsordet "floder" [hänga] är en åra, eftersom verifieringsordet är "årar".

2

Kom ihåg att bokstäverna "e", "e", "Yu", "I" spelar två roller beroende på vilken position de har. Om de står efter konsonanterna, indikerar de respektive ljuden [e], [o], [y], [a] och mjukheten hos den föregående konsonanten. I början av ett ord, efter en vokal, mjuka och hårda tecken, indikerar de två ljud: [e] - [y'e], [e] - [y'o], [Yu] - [i'u], I - [th 's].

Läs orden på följande sätt. [T'em] - tema, [y'el '] - gran, [y'akar'] - ankare, [ch'isy] - timmar.

3

Överväga flera lagar för att transkribera konsonanter.

Outtalbara konsonanter registreras inte i transkription: [maskulin] - lokal.

Dubbelkonsonanter betyder en lång: [t'erasa] - terrass.

Ljud kan höras och döva: [dup] - ek, [kaz'ba] - klippning, [zb'egat "] - för att fly.

Två konsonanter kan ersättas av en lång väsande en eller [c] och [h ']: [klämma]] - otydlig, [sm'iy'atsa] - skratt.

4

Hårda och mjuka tecken på ljud betyder inte, men de mjukar upp den tidigare konsonanten, skiljer konsonanten från vokalen, indikerar den grammatiska formen: [aby'om] - volym, [l'y'osh] - hälla.

5

Kom alltid ihåg fonemet. Det fungerar som ett sätt att skilja mellan ord och morfema. Jämför: [hylla] - [hylla], [vinkel] - [hörn "]. Om du inte märker apostrofen som betecknar en mjuk konsonant, kommer du felaktigt härleda ordet från transkriptionen.

6

När du läser en transkription, se till att bokstaven "e" i vissa ord av utländskt ursprung inte mjukar upp den tidigare konsonanten. Orden [stent], [sv'iter], [t'ire] när du tar bort från transkription skriv ned detta sätt: stå, tröja, streck.

7

Var uppmärksam på ordets lexikala betydelse, eftersom vissa ord kan ha samma transkription. Till exempel kan ordet [sy'est] härledas både som "äta" och som "kongress".

Var uppmärksam

Det finns aldrig ett hårt och mjukt tecken i transkription, men de visas enligt stavningsreglerna.

Långa konsonanter upptill indikeras med en horisontell stapel.

Användbara råd

Tillämpa alla regler tillsammans för att läsa ord i transkription.