Hur man undervisar ett ryska språk till en utlänning

Hur man undervisar ett ryska språk till en utlänning
Hur man undervisar ett ryska språk till en utlänning

Video: Del 3 Sprak och kommunikation i framtidens arbetsliv, Gunlog Sundberg 2024, Juli

Video: Del 3 Sprak och kommunikation i framtidens arbetsliv, Gunlog Sundberg 2024, Juli
Anonim

Att lära utlänningar det ryska språket är en komplex, tidskrävande flerstegsprocess som kräver omfattande kunskap inom språkliga och språkliga-kulturella områden.

Du kommer att behöva

  • - en utlänning;

  • - filologisk utbildning;

  • - kunskap om ett främmande språk;

  • - Omfattande kunskaper inom undervisning i ryska som främmande språk.

Bruksanvisning

1

Undervisning av ryska som främmande språk genomgår nu en omfödelse. Den grammatiska metoden som har dominerat under många decennier är underlägsen den integrerade undervisningsmetoden. En integrerad strategi är mer anpassad till icke-standardiserade talsituationer. En utlänning, utbildad av denna metod, kommer lätt att hitta vad han ska svara, eftersom han är van vid att självständigt formulera sina tankar (klichéfraser används minimalt i denna metod).

2

Fördelen med det integrerade tillvägagångssättet är att taligenkänning i detta fall är snabbare på grund av att en person, medan han tränar en stor mängd av sin talapparat, hör och känner sig själv som om han uttalar ett talat ord, vilket innebär att han har fler chanser att översätta det korrekt. Dessutom spelar hans egen konversationspraxis en stor roll här - kanske han själv använder de hörda konstruktionerna och lätt känner igen dem.

3

För att lära ut ett ryskt språk till en utlänning med en integrerad undervisningsmetod, uppmärksamma typiska svårigheter. Först och främst är det svårigheter att tolka ordets betydelse, orsakad av tvetydighet och homonymi. Ge tillräckligt med tid för den här aspekten, förklara för dina elever varje svårt fall.

4

Det finns också svårigheter att känna igen ett ord efter ljud - detta är närvaron av ord som skiljer sig åt endast ett ljud ([sub]] -). En utlänning uppfattar inte omedelbart denna skillnad med örat.

5

De största svårigheterna för elever i det ryska språket uppstår i skrift. En utlänning kommer inte omedelbart att kunna förklara principen om att kontrollera otryckta vokaler vid ordets rot (på många språk är detta fenomen frånvarande, och det är extremt svårt för elever att känna igen och verifiera denna typ av stavning). Systemet med falländelser och dess anknytning till de tre försämringarna i det ryska språket är det svåraste grammatikkomplexet för assimilering.

6

En utlänning som studerar det ryska språket måste lära sig en enorm mängd teoretiskt och praktiskt material. Men om du ständigt dikterar och stimulerar memorering av regler, ordförråd, syntaktiska konstruktioner, kommer eleven att ha svårigheter i den kommunikativa sfären.

7

Om du verkligen vill att din student ska vara flytande i ryska, använd sedan följande schema för utbildning: "Identifiering av mönster" - "Formulering av regeln" - "Fördjupning i teorin" (beroende på utbildningsnivå kan visuella hjälpmedel användas).

8

Ett exempel:

Ämne: Nouns of the tredje declension.

Steg 1.

Ord ges: natt, dotter, tal, slakt, spel, spis …

Fråga: Vilken del av talet citeras orden?

Studentens svar: De svarar på frågan "vem? Vad?" och är substantiv.

Fråga: Vilka slags substantiv är det här?

Svar: feminin.

Fråga: Vad slutar dessa substantiv med?

Svar: På "b".

9

Steg 2.

Följaktligen är substantiv med tredje försämring feminina substantiv som slutar med ett mjukt tecken.

10

Steg 3.

Det bör noteras att det mjuka tecknet i slutet endast skrivs i substantiv i den tredje försämringen, och i substantiv i många pluralis, RP, till exempel "moln", "uppgifter", är mjukt tecken inte skrivet.

hur man kan lära utlänningar det ryska språket