Hur man undervisar ryska till utlänningar

Hur man undervisar ryska till utlänningar
Hur man undervisar ryska till utlänningar

Video: Hipp Hipp!: Svenska för nybörjare 2024, Juli

Video: Hipp Hipp!: Svenska för nybörjare 2024, Juli
Anonim

Ryska är oerhört komplicerat. Det är tydligt för oss, rysktalande, vad en syn är till exempel. Och utlänningar måste tolka detta, komponera övningar, välja lämpliga texter, så att de kan förstå allt, som vi gör. Undervisning är en komplicerad sak, och det blir ännu mer komplicerat när du måste förklara vad du förstår på en intuitiv nivå.

Bruksanvisning

1

Bestäm elevernas språkkunskaper. Full noll eller känner han redan de enklaste fraserna? Det händer också att en person talar fritt på ett språk, han förstår och förstår honom, men samtidigt gör han misstag, vars negativa effekt elimineras genom gester och ansiktsuttryck. För vart och ett av dessa fall måste du skapa ditt eget program.

Gruppen är en annan historia. Här måste du bestämma den genomsnittliga språkkunskapsnivån. Om du inte gör det, förvänta dig inte att de svaga når ut till de starka. De svaga kommer bara att ge upp eftersom de inte förstår någonting.

2

Välj hur du ska arbeta - med eller utan mellanhandsspråk - och förklara omedelbart för eleven (eller gruppen) ditt val. Om en person redan har viss grundläggande kunskap är det mycket viktigt att stimulera honom genom att prata med honom på det språk som studeras. Men du behöver inte göra detta om denna strategi endast komplicerar processen.

När man arbetar med grupper kvarstår detta val ofta inte: till exempel när människor från olika länder studerar tillsammans som inte känner varandras språk och inte vet engelska. I detta fall måste du antingen använda den befintliga grundläggande kunskapen och sakta, tydligt uttala fraser som styr utbildningsprocessen eller komma ut och förklara dessa grundläggande saker på fingrarna.

3

En förklaring på fingrarna måste ofta användas när man möter nya ord. Masters rekommenderar att använda översättning endast som ett test av förståelse. Orden själva måste semantiseras - för att förklara innebörden genom bilder, gester, spela hela situationer eller bestämma på ryska, det senare fungerar bara för en avancerad nivå.

4

Lektioner måste göras så roliga som möjligt. Om utgående, enkla människor har samlats i din grupp, kommer spelen att hjälpa dig mycket. De kan också väcka en bok - det är osannolikt att du kommer att behöva arbeta med en helt stängd person som inte har god kontakt. Men om eleven inte vill delta i spelet behöver du inte tvinga honom.

Använd intressanta texter, videor för lektioner. Ta ämnen som studenter är intresserade av. Fråga deras åsikt oftare, påtvinga inte din egen. Och när de redan mer eller mindre behärskar ordförråd och grammatik, placera dem i en situation med verklig kommunikation, till exempel, om du har temat "Restaurang", till slut måste du gå till en riktig restaurang.

5

Kom ihåg att på ryska som främmande lektioner bör nya ordförråd ges på grundval av den gamla grammatiken och en ny grammatik bör ges på grundval av redan godkända ord och uttryck. Så du kommer att säkerställa korrekt assimilering och konsolidering av materialet, och det kommer inte att vara för svårt för dina elever att förstå dig.